一気通貫を言い換えるには?ビジネス、カジュアル、英語表現などを紹介

この記事では、「一気通貫」の言い換えについて説明します。

  • ビジネスシーンで使える丁寧な表現
  • 友人同士で使えるカジュアルな表現

また、カタカナや英語の表現も紹介します。参考にしてみてください。

「一気通貫」とは?

まず、「一気通貫」とは何かを説明します。すでに知っている方は次のセクションに進んでください。

意味

  • 最初から最後までノンストップで行うこと。
  • 全体が一貫していること。

例文

  • 我が社の工場では、製造工程を一気通貫で行い、効率化を図っています。
  • 一気通貫システムを導入することで、生産管理が大幅に簡素化されました。

注意点

– ビジネスシーンでよく使われる言葉。
– 日常会話で使うと堅苦しい印象を与えることがある。
– 複数の事柄に使うと意味が通じにくい場合がある。

ビジネスで使える丁寧な「一気通貫」の言い換え表現

  • 統合生産: 生産管理を効率化するシステム。
  • 垂直統合: バリューチェーンに沿った工程を取り込むこと。
  • 最初から最後まで: 幅広い年齢層に伝わりやすい。
  • 一気呵成: 一息で物事を成し遂げること。
  • 一貫性をもって: 始めから終わりまで矛盾がない状態であること。
  • ワンストップ: 一息で全てを行うこと。

カジュアルな「一気通貫」の言い換え表現

  • 生産統制: 生産計画の進度管理。
  • 最初から終わりまで: シンプルで分かりやすい表現。
  • 一気に: フランクな表現。
  • ワンストップ: 1ヶ所で全てが揃うこと。
  • トータルで: ざっくりと伝えたいときに使う。

カタカナ・英語での「一気通貫」の言い換え表現

  • All at once
  • from start to finish
  • ワンストップ

まとめ

以上、「一気通貫」の言い換え表現について紹介しました。シチュエーションに応じて、適切な表現を使い分けてください。